La plus importante exposition du CAM depuis sa création, avec deux grands halls remplis de modèles !
Ne pouvant y être qu'une journée, mon grand regret est de n'avoir pu tout voir en détail... et encore moins prendre beaucoup de photos ! Une fois éliminées les plus ratées, voici ce qui reste... mais il y en a beaucoup d'autres sur les sites de Cyril et de Guy Pouchet.
The biggest CAM exhibition ever, with two large halls full of models !
I did the mistake of planning only one day there, really not enough time to look deeply to all the models... and take pictures! So here is just a selection... but fortunately Cyril and Guy Pouchet have many more.
![]() |
L'un des thèmes de l'exposition étant le matériel ferroviaire, Guy Pouchet présentait une magnifique Rocket de Stephenson. Le personnage du tender boit un coup à votre santé à chaque passage, le tonneau de droite doit donc contenir plus de bière que d'eau !
Since the exhibition theme was railway-related models, Guy Pouchet showed a superb Stephenson's Rocket. The guy in the tender drinks from his cup at each travel, so one could guess than the red barrel on the rights contains more beer than water ! |
![]() |
Egalement dans la catégorie ferroviaire, le canon Dora d'André Schaeffer, décrit dans International Meccanoman n°39.
Yes it's a railway model : André Schaeffer's DORA gun, featured in International Meccanoman #39. |
![]() |
Très belle locomotive Crampton par Roger Guénard.
Nice Crampton loco by Roger Guénard |
![]() |
Autre locomotive par Roger Guénard.
Another loco by Roger Guénard. |
![]() |
Willy Dewulf, avec sa verve et son sens pédagogique, démontrant le fonctionnement de sa grue auto-érectable Liebherr série K. En quelques minutes, la grue passe de la position de transport...
Willy Dewulf demonstrating his fast-erecting Liebherr K-series crane. In a few minutes, the cranes goes from the transport position... |
![]() |
... à la position de service, et ce par manoeuvre au sol et uniquement au moyen de treuils et de poulies (voir International Meccanoman n°39).
... to the service position. This is all operated from the ground, and relies only on drums and pulleys (cf. International Meccanoman # 39). |
![]() |
L'incroyable chargeuse articulée de Jean-Pierre Veyet : 80 Kg de Meccano, mouvements impressionants de réalisme... un maître !
The incredible Jean-Pierre Veyet's articulated loader : 80 Kg of Meccano, so realistic movements... a must ! |
![]() |
Le nouveau modèle de Guy Kind est un camion de transport DAF. Un condensé de belle mécanique...
Guy King's last model is a DAF truck. An dense amount of mechanics... |
![]() |
... comme le prouve cet aperçu.
... isn't it ? |
![]() |
Alain Legrand démontrait les capacités de levage de son portique de chargement... avec son étrange grue à blocs de béton sur chenilles !
Alain Legrand was demonstrating the capacities of his gantry crane... with his quite unusual tracked GBSC ! |
![]() |
Le shaker de Bernard Garrigues.
Bernard Garrigues's shaker. |
![]() |
Commencée en 1966 sur la base du modèle de la boîte 9, l'horloge astronomique H36 de face...
The H36 astronomical clock front... |
![]() |
... et de dos, avec son auteur Michel Beaurepaire.
... and back, with his builder Michel Beaurepaire. |
![]() |
La hauteur sous plafond permettait (tout juste) à Jean-Marie Diard de montrer sa grue de 6 m...
Thanks to the height of the hall, Jean-Marie Diard brought his famous 6 meter crane... |
![]() |
... et que la maintenance des grands modèles est parfois acrobatique !
... and showed us that the maintenance of huge models is sometimes acrobatic ! |
![]() |
Quelques modèles de Joël Texeira.
Some models made by Joël Texeira. |
![]() |
Labyrinthe à balles de ping-pong, construit par Paul Freydier à partir d'un modèle d'Alan Partridge (photos détaillées ici).
Ping-pong balls labyrinth, built by Paul Freydier from Alan's Partridge's model (more detailled pictures here). |