Excavatrice à chenilles  Tracked Backhoe Excavator

Excavatrice Meccano, avant gauche
Excavatrice Meccano, arrière droite

Mon premier modèle en tant que meccanoman adulte... et je voudrais bien savoir ce qui m'a pris de commencer par ça ! Six mouvements indépendants, chenilles, vérins hydrauliques : tout le nécessaire pour un modèle simple... qui m'a demandé quasiment un an de travail acharné ! Quelques bénéfices toutefois : j'ai du me procurer beaucoup plus de pièces que je ne le pensais au départ, et surtout j'ai appris énormément !
Le résultat n'est certainement pas aussi réussi que ceux de Michael Adler ou Jean-Pierre Veyet (entre autres), mais je n'en suis pas moins fier pour autant :-) !
Je me suis (vaguement) inspiré, pour les proportions, de documentations Liebherr ; je n'ai toutefois fait aucun effort de modélisation des détails extérieurs.
Le modèle pèse environ 12 kg (hors alimentation électrique), et met en oeuvre pas moins de 81 engrenages et roues de chaîne.

My first model as an adult meccanoman... and I'd like to know what I had in mind when I decided to begin with such a model! Six independant movements, tracks, rams: all you need for a simple model... on which I spent almost one year of intensive work. But with some benefits: I had to get many more parts than I initially though I would, and I've learned a lot!
The result isn't as impressive than Michael Adler's or Jean-Pierre Veyet's excavator models (among others), but anyway I'm quite proud of it :-) !
I (vaguely) took the main proportions from some Liebherr documentations; anyway I didn't spend much time on detailed modeling, such as fitting fake pneumatic tubes and so on.
The model weights about 12 kg (non including the electric supply), and uses no less than 81 gears and sprockets.


Excavatrice Meccano, cabine

Les quatre mouvements de la partie supérieure (rotation, bras principal, bras secondaire, godet) sont commandés, de façon indépendante et dans les deux directions, par deux leviers, situés dans la cabine de pilotage, et agissant similairement au prototype.
Le bras principal est actionné au travers de roues de 95 dents ; ses vérins, factices, dissimulent des ressorts qui soulagent un peu la mécanique.
The four movements of the upper cab (rotation, boom, stick and bucket) are controlled independantly, in both directions, by two levers located in the driver's cab, and acting as in the prototype.
The boom is actuated via a pair of 95 teeth gear wheels; its fake rams hide some strong springs to help supporting its weight.

Excavatrice Meccano, arrière

Le capot arrière, monté sur charnières, dévoile les boîtiers à piles et une partie du mécanisme, notamment les treuils commandant les vérins simulés.
The rear upper capot is hinged, to allow for easy access to the battery holders and the drums running the wire-driven rams.

Excavatrice Meccano, mécanisme

La carrosserie se démonte en enlevant quatre vis, et révèle l'ensemble du mécanisme de la partie supérieure : en bas, les quatre doubles embrayages, commandés par les leviers ; en haut, les mécanismes de transmission aux organes concernés. Ceux-ci, lorsque les leviers sont au repos, sont bloqués par des vis sans fin.
Le moteur, non Meccano (récupéré sur une voiture radio-commandée) tourne continuellement.
The car body can be removed by unscrewing just four bolts, and let access to the whole upper mechanism: on the bottom, the four bidirectional "clutches", actuated by the levers; in the middle, the transmissions to the actuating devices. These are kept locked, when the levers are in middle position, by worm gears.
The non-Meccano motor (saved from an old R/C car) runs continuously.

Excavatrice Meccano, base

La base peut facilement être séparée de la partie supérieure.
Chaque chenille est commandée indépendamment dans chaque direction par radio-commande deux voies. L'axe du roulement est un tube laiton de 4 mm, qui permet de faire passer l'alimentation électrique.
The tracked base and the upper cab can easily be separated.
The base is radio-controlled; each track can be independently driven in any direction.
The axle of the bearing is a 4mm brass tube, to allow the electrical supply wire to reach the base.

Excavatrice Meccano, base sans chenilles

La base, une fois le support de roulement, le carter inférieur et les chenilles déposés, révèle les servomoteurs, activant chacun un embrayage bidirectionnel.
Le moteur tourne en permanence. Récupéré d'un tournevis électrique, il est muni d'un réducteur et procure un couple impressionnant.
Le poids du modèle repose, de chaque côté, sur un train articulé de quatre paires de galets (poulies de 25 mm avec pneus). Chaque chenille est supportée, dans la partie supérieure, par deux autres paires de galets (poulies avec anneaux), et est maintenue en tension par le guide arrière.
Here is the base, after dismantling the tracks, the bearing support and the underneath casing, revealing the mechanisms.
The motor runs continuously. It's saved from an electric screwdriver, has a built-in reduction train, and gives a really impressive torque.
The weight of the model lies, on each side, on an articulated train of four pairs of 25mm wheels with tyres. The upper part of each track is supported by two other pairs of wheels (with rubber rings), and is tensionned by the rear idle guide (left on the picture).

Excavatrice Meccano, chenilles

Les chenilles sont formées de bandes de 5 trous, boulonnées sur des bandes de plastique "indéchirable" découpées dans des couvertures de classeurs à feuilles perforées (le premier essai a été réalisé avec des plaques plastiques Meccano, mais celles-ci se déchiraient très vite). Les équerres montées à l'intérieur permettent le guidage entre les boudins de roue, et engrènent avec la roue de 57 dents montée (de façon un peu excentrée) entre ceux-ci. Rustique, mais efficace dès lors que la chenille est bien tendue.
The tracks are built from 5 holes strips, bolted on "untearable" plastic bands, cut from binders covers (a first try used flexible plastic plates, but these were tearing very quickly). The brackets in the inside allow for guidance between the wheel flanges, and mesh with a 57 teeth gear wheel mounted, slightly excentred, between them. Simple, and efficient if the track is well tensionned.

Excavatrice Meccano, vérins

Les vérins du bras secondaire et du godet sont à double action. Ils sont réalisés au moyen de tubes de cuivre de 10 mm (au rayon plomberie des grandes surfaces de bricolage) coupés à la longueur voulue, et aux extrémités desquels sont montés des écrous d'ameublement (cette fois-ci au rayon quincaillerie : il s'agit de sortes de cylindres de plastique crénelés à l'extérieur, destinés à être enfoncés de force dans des trous de 8 mm, et munis intérieurement d'un filetage M4 partiel). L'un d'eux est repercé à 4,2 mm, de façon à permettre à un axe de coulisser librement.
L'extrémité intérieure de celui-ci est rainurée sur 1 cm environ, puis filetée M4. Un câble nylon de 1mm, glissé dans la rainure, est bloqué par un écrou M4 (hexagonal), qui assure également un guidage assez précis dans le tube.
Chaque extrémité du câble traverse des trous de 1,2 mm pratiqués dans les écrous plastiques, puis des cordes élastiques (Meccano) jusqu'à des vis allen (Meccano) percées longitudinalement. Trop rigides pour être enroulés, les câbles sont enfin reliés (au moyen de dominos électriques dont l'isolant a été retiré) à des cordes Meccano s'enroulant sur des treuils.
En lubrifiant tout ceci (au Téflon), la force transmise est assez conséquente.
The double-acting rams, driving the stick and the bucket, are made from 10mm outside, 8mm inside, copper plumbery tubes, cut to length. Each end is fitted with plastic "furniture nuts", found in DIY stores (they are M4-tapped inside, and the outside is designed to be hammered in 8mm holes – usually in wood). One of them is drilled at 4.2mm, to allow an axle rod to slide freely.
The inside end of the rod is sloted (with a hacksaw) on about 10mm, then M4 threaded. A 1mm nylon wire is fitted in the slot, then locked by an M4 hexagonal nut, which also gives guidance of the rod inside the tube.
Each wire goes through a 1,2 mm hole drilled in the plastic nuts, then a length of elastic cord, up to an axially drilled Meccano allen bolt. Since the wire is too rigid to be wound around a small drum, each extremity is finally linked to a standard Meccano cord.
With a good lubrification (Teflon type) applied to the sliding parts, such an arrangement can transmit a significant amount of power.